SELME Matthieu Auteur photographe panoramiste 360
Home / Sphériques / Norway


play 360 panoramaPanomorphing : Sommet du Nonstinden (459m) sous le Soleil 3/3 Le dernier jour, nous devons prendre le bus qui nous permettra de prendre l'Hurtigruten dans l'après-midi. Nous voulons profiter des paysages qui nous entourent car le temps est agréable. Nous décidons donc de retourner au sommet du Nonstinden et d'y apprécier la vue par temps dégagé. N'oubliez pas d'activer l'interrupteur en bas à gauche de l'écran pour faire disparaitre les nuages !  www.360x180.fr Selme Matthieu

The last day, we must take the bus that will take the Hurtigruten in the afternoon. We want to enjoy the scenery around us because the weather is nice. We decide to return to the top of Nonstinden and to enjoy the view on a clear day. Do not forget to activate the switch at the bottom left of the screen to make the clouds disappear!
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 03 July 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaSommet du Nonstinden (459m) sous les nuages 2/3 Lors de la même randonnée vers le sommet de Nonstinden, nous faisons une pause au bord de la falaise ! (Un énorme groupe de touristes français déjeune à proximité....) www.360x180.fr Selme Matthieu

At the same hike to the summit of Nonstinden, we pause at the edge of the cliff! (A huge group of French tourists lunch nearby... .)
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 01 July 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaPanomorphing : Sommet du Nonstinden (459m) sous les nuages 1/3 A Ballstad, un loueur de rorbuers accepte de nous laisser un coin de pelouse pour y planter notre tente ! Il est tout étonné de voir 2 jeunes sans voiture, avec juste la tente dans le sac à dos, dans ce village bien reculé. Nous avons accès aux douches et toilettes, et une grosse tente de réception nous sert de cuisine. Au départ de ce camping, nous ferons plusieurs randonnées dont deux fois le sommet de Nonstinden : une fois par temps gris et une fois sous le soleil ! N'oubliez pas d'activer l'interrupteur en bas à gauche de l'écran pour faire disparaitre les nuages !  www.360x180.fr Selme Matthieu

A Ballstad a rorbuers lessor agrees to leave us a piece of lawn to plant our tent! He is surprised to see two young people without a car, with just the tent in the backpack, well down in the village. We have access to showers and toilets, and a large reception tent serves as a kitchen. At the start of this site, we make several excursions including two summit Nonstinden: once cloudy and once under the sun! Do not forget to activate the switch at the bottom left of the screen to make the clouds disappear!
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 01 July 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaNusfjord, port pittoresque port de pêche de l'île de Flakstadad Le village de Nusfjord est dans tous les guides touristiques, ce qui nous incite à le visiter. En effet, les bâtiments et les rorbuers de ce village pittoresque ont été rénovés. Ce village-musée est agréable à visiter : l'intérieur de certaines maisons est accessible, et meublé comme dans l'ancien temps. Dans l'une d'elle, un film y est même projeté, pour nous expliquer le quotidien des pêcheurs. Par contre, le nombre de touristes y est plus important que dans le reste des Lofoten... www.360x180.fr Selme Matthieu

The village is Nusfjord in all tourist guides, which encourages us to visit. In fact, buildings and rorbuers of this picturesque village have been renovated. The museum village is nice to visit: inside some houses is available, furnished as in the old days. In one of them, a film is even projected to explain the daily life of fishermen. For cons, the number of tourists is more important than the rest of Lofoten...
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 30 June 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaTrek de 3 jours : Moskenes 3/3 Après avoir longé les crêtes, nous apercevons sur notre gauche le lac au bord duquel nous allons dormir. Nous ne savons pas encore qu'il est infesté de moustiques et de moucherons, au point que nous serons obligés de manger dans notre tente !  www.360x180.fr Selme Matthieu

After skirting the ridges we see on our left the lake on which we sleep. We do not know yet that it is infested with mosquitoes and gnats, so that we will have to eat in our tent!
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 27 June 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaTrek de 3 jours : Moskenes 2/3 Après le déjeuner, nous perdons de vue le sentier, et nous traçons tout droit dans la montagne (avec des sacs à dos chargés). Finalement, nous récupérons le sentier une fois arrivés au col Markan (412m). Cela valait le coup, la vue est splendide depuis ce col. www.360x180.fr Selme Matthieu

After lunch, we lose sight of the path, and we draw straight into the mountain (with loaded backpacks). Finally, we get the path once arrived at the neck Markan (412m). It was worth it, the view is beautiful from the neck.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 27 June 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaTrek de 3 jours : Moskenes 1/3 Arrivés au bout du fjord, au village de Kjerkfjorden, nous entamons une pente raide, et nous arrivons à un col. Nous pouvons alors voir la mer des deux côtés ! Nous voyons au loin la plage de sable blancs Horseidvika, vers laquelle nous nous dirigeons, pour y déjeuner. www.360x180.fr Selme Matthieu

Reached the end of the fjord village of Kjerkfjorden, we begin a steep slope, and we arrive at a pass. Then we can see the sea on both sides! We see in the distance the white sandy beach Horseidvika towards which we are heading for lunch.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 27 June 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaPetit port de Reine De Moskenes, nous prenons le bus jusqu'à Reine, puis le bateau au départ de Reine jusqu'au bout du fjord, au village de Kjerkfjorden. Cette petite balade en bateau est assez agréable et nous permet de découvrir les paysages sous un autre point de vue.  Nous avons en tête de faire un trek de 3 jours : le premier jour, après le bateau, nous marcherons jusqu'à la plage de Horseidvika, puis nous nous dirigerons vers l'est, où nous franchirons le col de Markan (412m), pour dormir près du lac de Fageravatnet. Le second jour, nous poursuivrons le sentier jusqu'à une petite route à Selfjord. Nous récupèrerons ensuite le sentier à Marka, pour dormir sur la plage de Kvalvika. Le troisième jour, nous rejoindrons Fredvang, pour y prendre le bus à destination de Leknes. www.360x180.fr Selme Matthieu

Moskenes, we take the bus to Queen, then the boat from Reine to the end of the fjord village of Kjerkfjorden. This little boat ride is quite nice and allows us to discover the landscape from a different perspective. We have in mind to do a trek of three days: the first day after the boat, we walk to the beach Horseidvika, then we head east, where we cross the neck of Markan (412m) sleeping near Lake Fageravatnet. The second day, we will continue the path until a small road Selfjord. Then we recover the trail Marka, sleeping on the beach Kvalvika. The third day, we reach Fredvang, to take the bus to Leknes.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 27 June 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaRandonnée au départ de Moskenes 4/4 Le temps est tellement beau que nous en profitons pour aller jusqu'à Å, et y faire quelques courses. Il n'y a pas d'alimentation à Moskenes ! www.360x180.fr Selme Matthieu

The weather is so beautiful that we take the opportunity to go to Å, and do some shopping there. There is no power in Moskenes!
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 26 June 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaRandonnée au départ de Moskenes 3/4 Nous prenons le temps de profiter de cette magnifique journée avec des paysages très dépaysants. www.360x180.fr Selme Matthieu

We take the time to enjoy this beautiful day with very scenic in landscapes.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 26 June 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaRandonnée au départ de Moskenes 2/4 Cette randonnée se caractérise par de très nombreux lacs, et la prédominance de l'eau dans les paysages. Le lac le plus bas sert de réserve d'eau potable pour le village de Moskenes, la baignade y est donc interdite. Le chemin est assez escarpé. www.360x180.fr Selme Matthieu

This hike is characterized by numerous lakes, and the predominance of water in the landscape. The lake serves as the lower reservoir of drinking water for the village of Moskenes, swimming is prohibited. The path is fairly steep.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 26 June 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaRandonnée au départ de Moskenes 1/4 Juste à côté de Å se trouve un autre petit village où le camping est ouvert ! Il se situe à Moskenes, à côté de l'embarcadère. Les douches sont chaudes, et il y a une cuisine abritée, qui permet de se réchauffer, ainsi qu'une machine à laver le linge AVEC un sèche linge : le luxe ! Le temps s'améliore, le ciel se dégage, nous en profitons pour faire une magnifique randonnée au départ de ce camping. www.360x180.fr Selme Matthieu

Next to Å is another small village where the campsite is open! It is located Moskenes next to the pier. The showers are hot, and there is a kitchen shelter, which allows warm, and a washing machine dryer : luxury! The weather improves, the sky clears, we enjoy a beautiful hike to the start of this site.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 26 June 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaRandonnée au départ de Å Aujourd'hui, nous décidons de faire notre première randonnée dans les Lofoten. Nous longeons le lac de Å, pour nous diriger vers le Nord-Ouest, afin de traverser l'île. Nous nous arrêterons au col, à cause des mauvaises conditions météos. Du col, nous voyons la mer de chaque côté de l'île. www.360x180.fr Selme Matthieu

Today, we decided to do our first hike in Lofoten. We skirt Lake Å, and go towards the northwest to cross the island. We stop at the neck, due to bad weather. Neck, we see the sea on both sides of the island.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 25 June 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaVue des hauteurs de Å Nous nous installons donc sur les hauteurs de Å. Voici la vue lors de notre réveil ! Le village de Å est un petit village de pêcheurs où il fait bon flâner. Tout autour du village, des séchoirs à poissons (des Tørrfisk)  parfument les environs... www.360x180.fr Selme Matthieu

So we settled on the heights of Å. Here is the view when we woke up! The village of Å is a small fishing village where you can stroll. Around the village, dryers fish: Tørrfisk perfume around...
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 24 June 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaVue à partir du village de Å Après notre première nuit de camping sauvage à Stamsund, nous prenons un premier bus jusqu'à Leknes, puis un deuxième jusqu'au village de Å. A Å, nous sommes déçus car le camping est fermé ! Nous sommes donc obligés d'envisager une deuxième nuit de camping sauvage. En fait, nous aurions aimé pouvoir nous laver, mais peu importe, car la vue d'ici compense le manque de confort.  www.360x180.fr Selme Matthieu

After our first night of camping in Stamsund, we take a bus to Leknes first and a second to the village of Å. A Å, we are disappointed because the campsite is closed! We are therefore forced to consider a second night of camping. In fact, we would have liked to wash, but no matter, because here compensates for the lack of comfort.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 24 June 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   






Retour en haut