SELME Matthieu Auteur photographe panoramiste 360
Home / Sphériques / Norway


play 360 panoramaHurtigruten : Le Trollfjord Le Trollfjord est un bras de mer de deux kilomètres de longueur. Il sépare les deux archipels du nord de la Norvège que sont les îles Lofoten et les Vesterålen. Il est remonté par l'Hurtigruten lors de la saison estivale, entre les escales de Svolvær et de Stokmarknes, avec un seul but touristique, le fjord étant très étroit et nécessitant la réalisation d'un 'demi-tour trois temps' mais suffisamment profond pour y permettre la navigation des navires. www.360x180.fr Selme Matthieu

The Trollfjord is an arm of the sea two kilometers in length. It separates the two islands of northern Norway that are Lofoten and Vesterålen. It rose by Hurtigruten during the summer season, between places and Svolvær Stokmarknes with a single purpose of tourism, the fjord is very narrow and requires the completion of a 'turn around three times' but deep enough order to allow navigation of vessels.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 23 June 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaHurtigruten : entre Stokmarknes et Svolvær, sur le Raftsund La compagnie dessert aujourd'hui quotidiennement 34 ports répartis sur 2 700 km entre Bergen (sud-ouest de la Norvège) et Kirkenes (frontière russe, au-delà du cap Nord). La flotte compte onze navires modernes, combinant transport de fret, transport de passagers et croisière, qui effectuent le voyage aller-retour en onze jours. Le développement des réseaux routier et aérien a vu l'importance du trafic de marchandises décroître; les croisières ont pris le relais. Les nouveaux navires sont dignes des meilleurs navires de croisière et les officiers navigants pilotent durant la période estivale ces navires dans les fjords les plus étroits (Geirangerfjord, Trollfjord) afin de faire du Hurtigruten l'une des navigations les plus spectaculaires du Monde. Au-delà d'un simple moyen de transport, le Hurtigruten est aujourd'hui devenu une attraction touristique, connaissant un succès croissant, les voyageurs étant attirés tant par la beauté de la côte norvégienne, très découpée, que par la possibilité d'atteindre les hautes latitudes septentrionales, où l'on peut observer en été le soleil de minuit et en hiver des aurores boréales. www.360x180.fr Selme Matthieu

Today it serves daily 34 ports spread over 2700 km between Bergen (southwest Norway) and Kirkenes (Russian border, beyond the North Cape). Fleet of eleven modern ships, combining freight, passenger and cruise, which perform the round trip in eleven days. The development of road and air saw the importance of freight traffic decline; cruises took over. The new vessels are worthy of the best cruise ships crew and officers during the summer fly these ships in the fjords closer (Geirangerfjord Trollfjord) to make one of Hurtigruten's most spectacular sailing world. Beyond a simple means of transport, Hurtigruten has now become a tourist attraction, experiencing a growing success, as travelers are attracted by the beauty of the Norwegian coast, deeply indented, by the possibility of achieving high northern latitudes, where you can observe in the summer midnight sun and northern lights in winter.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 23 June 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaHurtigruten : entre Skjervøy et Tromsø  Les trois panoramas qui arrivent m'ont donné pas mal de fil à retordre pour les assembler... Ils ont été pris à main levée, sur un bâteau avançant, et de plus, pour avoir tout le paysage, il m'a fallu courir sur tout le pont pour avoir chaque point de vue !Hurtigruten est le nom du service régulier de navires qui assure la liaison entre 34 ports de la côte norvégienne depuis les années 1890.Le Hurtigruten, « la route rapide » en norvégien, traduit par express côtier en français, a été lancé en 1893 par Richard With qui quitta Trondheim en direction de Hammerfest à bord du navire à vapeur Vesteraalen. La compagnie Vesteraalens Dampskibsselskap voyait ainsi le jour. Largement aidée par des subventions du gouvernement norvégien, la ligne a longtemps été un lien vital pour de nombreux villages auxquels les navires livraient nourritures, nouvelles et matériels, et le moyen de transport dans un pays où les communications par terre sont peu aisées. La ligne a été exploitée par neuf compagnies différentes au cours de son histoire, mais un seul armateur l'exploite actuellement, Hurtigruten ASA. www.360x180.fr Selme Matthieu

Three panoramas coming gave me a lot of trouble to assemble... They were taken freehand on a boat forward, and more, for the landscape, I had run across the bridge for every point of view!Hurtigruten is the name of the regular service of ships which liaises between 34 ports of the Norwegian coast since the 1890.Le Hurtigruten, the "Quick Start" in Norwegian, translated by Coastal Express in French, was launched in 1893 by Richard With who left Trondheim towards Hammerfest aboard the steamship Vesteraalen. The company saw Vesteraalens Dampskibsselskap and day. Widely supported by grants from the Norwegian government, the line has long been a lifeline for many villages which ships delivered food, and new materials, and means of transport in a country where land communications are not easy. The line was operated by nine different companies during its history, but only the owner currently operates, Hurtigruten ASA.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 22 June 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaHurtigruten : l'avant du bâteau Notre trajet sur ce bâteau durera environ 36h, pour ralier Honningsvåg à Stamsund. Tous les moyens sont bons pour nous dégourdir les jambes, et nous divertir ! Nous faisons donc une petite promenade sur le pont. Quand nous arrivons enfin à destination, nous cherchons un terrain pour planter notre tente... C'est notre première nuit de camping sauvage, et nous ne savons pas vraiment où nous installer. www.360x180.fr Selme Matthieu

Our journey on this boat will take about 36 hours for ralier Honningsvåg Stamsund. All means are good to stretch our legs, and entertain us! We then a walk on the bridge. When we finally arrived at destination, we are looking for land to pitch our tent... This is our first night of camping, and we do not really know where we install.
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 22 June 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   

play 360 panoramaHurtigruten : La salle panoramique Tôt le matin, nous prenons le fameux bâteau de croisière, de la compagnie Hurtigrüten, au départ de Honningsvåg. Le bâteau est désert, les passagers dorment confortablement en cabine... Nous nous installons alors sur les fauteils de la 'Salle Panoramique'. www.360x180.fr Selme Matthieu

Early morning we take the famous boat cruise company Hurtigruten, departing from Honningsvåg. The boat was deserted passengers sleep comfortably in the cabin... Then we sit on the armchairs, in the 'Panoramic Room '
   Panorama made of 3 x 12 photos taken on the 22 June 2011.  
Click on the image to view the 360º panorama !   






Retour en haut